发新话题
打印

北京的朋友注意了——法国人要在此开第一家开鹅肝酱饲养场

北京的朋友注意了——法国人要在此开第一家开鹅肝酱饲养场

A French farmers' co-operative is to produce pâté de foie gras in
China for the first time after buying a duck farm in Yangquing, near
Beijing.

Euralis, the world leader in the delicacy made from the livers of
force-fed geese and ducks, hopes to profit from the exotic tastes of
wealthy Chinese.

Michel Depierre, director-general of Euralis, said: "It's the very
beginnings of the market." The new venture will initially produce only
25 tonnes of foie gras from ducks fed by local Chinese under the
supervision of French staff.

"It is a market that will develop in hotels and restaurants," Mr
Depierre said. "There is a percentage of the population that has a lot
of money."

--
full story:
http://business.timesonline.co.uk/tol/business/industry_sectors/consumer_goods/article3346033.ece

:@ :@

TOP

今天是农历大年初一......

肥鸭肝是法国的著名佳肴,更是高级宴请活动的必备品,世界最大的肥鸭肝企业 法国的Euralis集团,昨天星期三宣布,该集团已经在中国首都北京靠近长城的地方购买了一家农庄,以便就地生产肥鸭肝。

TOP

地道的法式鹅肝酱都是“脂肪肝”,不怕死就吃,被人骂到不行的破玩意儿跑北京来干
动物总是有机会去检验人类那脆弱的友谊和忠贞--我爱我的老大  我是一个自私的人http://home.ani8.com/blog/my/1504/index.htmlMSN:zll851112@hotmail.com 视频博客http://blog.sina.com.cn/85bajie

TOP

可恶!可悲的是这种伤天害理的项目居然被轻易批准了......

TOP

发新话题